Slavomír Hořínka - ...numquam excidit...
Lukáš Sommer 20.5.2008
Jednou z očekávaných Pražských premiér letošního roku 4. dubna byla i nová orchestrální skladba Slavomíra Hořínky ...numquam excidit... (nikdy nezanikne). Inspirací se autorovi stal text 13. kapitoly 1. epištoly sv. apoštola Pavla Korinťanům „Kdybych mluvil jazyky lidskými i andělskými, ale lásku bych neměl, jsem jenom dunící kov a zvučící zvon. Kdybych měl dar proroctví, rozuměl všem tajemstvím a obsáhl všecko poznání, ano kdybych měl tak velikou víru, že bych hory přenášel, ale lásku bych neměl, nic nejsem. A kdybych rozdal všecko, co mám, ano kdybych vydal sám sebe k upálení, ale lásku bych neměl, nic mi to neprospěje. Láska je trpělivá, laskavá, nezávidí, láska se nevychloubá a není domýšlivá. Láska nejedná nečestně, nehledá svůj prospěch, nedá se vydráždit, nepočítá křivdy. Nemá radost ze špatnosti, ale vždycky se raduje z pravdy. Ať se děje cokoli, láska vydrží, láska věří, láska má naději, láska vytrvá. Láska nikdy nezanikne.“ Přestože skladatel ve svém komentáři píše, že mu nešlo o programní vyjádření veršů, názvuk pradávné lidové melodie k takové interpretaci přeci jen svádí. Jako i v jiných skladbách (např. Žalm, Chairé, Ruáh) zde ozev hebrejského popěvku zřetelně vystupuje, což je dokladem toho, že jde beze sporu o nejsilnější autorovu inspiraci. |
---|
Skladba je založena na variačním zpracovávání úvodního bloku. Hutný komplex harmonií, melodií a rytmů je postupně ‚porcován‘ a rozkládán po partituře – jako když se celistvé barevné spektrum ocitne v kaleidoskopu. Při tom všem má však skladba přehledné členění. Úvodní díl je dialogem zmiňovaného bloku s tichými mezihrami senza misura. Stále naléhavější oscilace vyústí do prvního variačního dílu. Ten zpracovává charakteristickou hlavu úvodního žesťového tématu, harmonická pohyblivost je dána vrstvením souzvukových jader a jejich transpozicemi. Následná odpověď smyčcové sekce harmonickou vertikálu sceluje, dva hutné gradační bloky druhý variační díl uzavírají. Následuje třetí – rytmický – variační blok a pro mě jediné sporné místo partitury. Polyrytmické struktury na jednom tónu jsou vždy kryté prodlevou jiného nástroje. Tím vzniká dojem celkové prodlevy a zážitek z rytmu je ten tam. Čtvrtý – melodický – blok je silně exponovaným melodickým pásmem, jenž je zároveň dynamickým vrcholem skladby. |
Slavomír Hořínka |
---|---|
Následná evokace písně a její zasazení do struktury skladby považuji za nejsilnější moment. Sám pro sebe si tuto inspiraci vykládám jako snahu o jakousi ‚hudební hebrejštinu‘ a dokonale mi tato metafora souzní s mimohudebním východiskem autora. Pokaždé se těším, jaký kontext k ní okolní dění dodá. Zde je píseň jaksi souzvukově zvrásněna a její prosté a plynoucí kontury netrvají dlouho. Další gradační blok vyústí do opakování úvodního dílu, ten opadává a volně navazující meditace skladbu uzavírá. Konec díla působil velmi pozitivně - nejen v kontextu dramaturgie - a tiše radostný podtón Hořínkovy hudby jsem si rád odnesl nočním vlakem domů. Bohužel, výkonem České filharmonie byla mnohá místa v partituře značně dezinterpretována, což se nejvíce týkalo částí senza misura. Ty měly být z dobré poloviny založeny na sónické prodlevě šumu smyčce, z jehož kontur vystupují tiché polyrytmy bicích nástrojů. Hráči, neorientující se ani v základních pojmech soudobé ortografie, v senza misura nehráli autorem požadovaný efekt, ale nadále drželi předchozí osmnáctizvuk, čímž zcela změnily zvukové proporce a obě plochy se tak nemilosrdně kryly. Že to ovlivnilo celek v jeho neprospěch, netřeba dodávat. Pozornost hráčů k dynamice také selhávala, což šlo na vrub (v partituře zřejmých, na koncertě neslyšných) vnitřních kontrapunktů úvodní plochy. Že se jednoho z nejhorších interpretačních výkonů přehlídky dočkala právě tato skladba, je námět na úvahu. |